后来小倒霉蛋展现出了无与伦比的搜刮能力,比起老鼠更像一只仓鼠:他的背包里塞满了各处搜来的吃食,攥得紧紧的看起来比命还重要。诺顿有那么几天饿得头晕眼花,做梦是在大房子里狂吃面包,醒来浑身酸疼地发热——他有气无力地躺在自己铺就的草席上,因为过度的饥饿反而产生了干哕的状况。

        小倒霉鬼静静地走进来——毕竟他的“床”就在诺顿不远的隔壁。他安安静静地放下一瓢能喝的水和一块硬邦邦的面包。

        诺顿抬抬眼皮看向对方的蓝眼睛,因为脸颊消瘦而显得格外惹眼。诺顿说:……我讨厌你这么看我。

        你需要吃了他们。蓝眼睛的孩子说:别死啊。

        诺顿和他置气一样翻身起来吞咽那气味难闻的面包,坏心思地又朝眼前的仓鼠多讨了半个南瓜片和一指长的鱼干。仓鼠看起来很心疼,但诺顿趁他还没反悔一股脑全吞了。他用力撕咬着腥燥的鱼干,已经忘记了肉的味道,转过头去问蓝眼睛的仓鼠:——你叫什么?

        嗯?萨贝达,仓鼠回答说:奈布·萨贝达。

        好,我是诺顿·坎贝尔。谢谢你,诺顿说:我会记住你的。

        那拥有美丽的蓝眼睛的、仓鼠一样的小鬼,十几年过去正以意想不到的姿态狼狈地吞吃坎贝尔硕大的性器。诺顿想起身下人以前亚麻棕的头发,经常被主人随意扎个小辫绑在脑后,落在小麦色的脖颈上有一种蓬勃的生命力。

        他身下这个苍白的灵魂也是奈布·萨贝达。灵魂姿态的他全身只剩下空洞的白和黑,蓝眼睛腐朽变成苍灰色,在荒谬的性爱中一点一点地配合坎贝尔摇晃。穴口甚至被他的性器炙烤出一点温暖——诺顿把它再撑开,武断地挤进,一点也不放过萨贝达变化的每一个表情。

        他说:萨贝达,我就知道你肯定活不长。

        内容未完,下一页继续阅读